<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/DTDs/Podcast-1.0.dtd" version="2.0">
<channel>
<title>&quot;Правила игры&quot; -  выпуски программы на Финам FM</title>
<link>http://finam.fm/broadcast/21/</link>
<description>В программе &quot;Правила игры&quot; ведущая и ее гость обсуждают неискоренимое, вездесущее, оздоровляющее, обучающее и неотъемлемое от жизни явление - игру. Семья, друзья, творчество, досужие увлечения, политика и любые другие известные человеку формы деятельности и коммуникации как пространство для игр, правила, по которым развиваются игры, в которых занят гость программы, а также игровые отношения с самой жизнью. Как и зачем такие отношения строить - об этом программа &quot;Правила игры&quot;.</description>
<image>
<url>http://s.finam.fm/i/logoprog.jpg</url>
<title>Finam.fm - Правила игры</title>
<link>http://finam.fm/21/</link>
</image>
<itunes:summary>&quot;Правила игры&quot; -  выпуски программы на Финам FM</itunes:summary>
<itunes:author>Финам FM</itunes:author>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
<itunes:image href="http://s.finam.fm/i/logoprog.jpg" />
<itunes:subtitle>Правила игры</itunes:subtitle>
<itunes:owner>
<itunes:name>Финам FM</itunes:name>
<itunes:email>radio@finam.fm</itunes:email>
</itunes:owner>
<item>
<title>Игра-сказка</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1969/</link>
<description><![CDATA[
Игра-сказка
<br/>В студии: Сергей Седов, писатель-сказочник<br/>
Выпуск от 26.12.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня будем беседовать на сказочные темы, в свете того, что, того и гляди, с нами случится Новый Год, и сегодня эфир наш будет построен несколько иначе, в отличие от предыдущих наших программ в &quot;Правилах игры&quot;. Мы, безусловно, поговорим о правилах игры в сказку, поговорим о том, как сказка живет в человеческом сознании, что она с ним делает, и вообще, нужна ли сказка современному москвичу, который в большой части еще не занят зарабатыванием денег, и остальное время тратит на то, чтобы их потратить. Но, тем не менее, как выясняется, и мы с вами это, думаю, что в процессе передачи поймем, что сказка существует не только для детей, и пишется не только для детей. И зачем она нужна взрослым, казалось бы, людям, постараемся понять в процессе программы. А пока выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Поскольку философия рождается из благоговейного трепета, философ, так или иначе, всегда влюблен в мифы и поэтичные сказки. Поэты и философы в равной степени исполнены изумления&quot;. Святой Фома Аквинский, великий философ, теолог, схоласт. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот, что говорит нам старина Аквинский. Сергей Анатольевич, скажите, пожалуйста, вы, как человек, который двадцать последних лет пишет сказки... Начнем с биографического вопроса. С чего вдруг вы начали писать сказки, будучи педагогом по образованию? <br />
СЕДОВ:  Да, это вопрос. <br />
МАРТЫНОВА:  Ну и тем не менее. <br />
СЕДОВ:  Вообще, на вопрос, почему произошло то или иное... <br />
МАРТЫНОВА:  Отвечать затруднительно? <br />
СЕДОВ:  На мой взгляд, все на свете просто происходит. Когда мы начинаем думать, почему это произошло, то мы просто придумываем цепочку мыслей, которая произвольна и нами выбирается, как причина. А на самом деле, все является причиной всего. Эту цепочку можно рассказать. Первым делом, когда я учился в школе, я думал, что я физик. Был такой институт, он и сейчас есть, Физтех, очень серьезный институт, самый понтовый. Когда хочешь быть физиком, то хочешь в самый понтовый. Я выбрал самый понтовый и даже поступил. Можете себе представить, поступил, обрадовался, и стал усиленно учиться. Но вдруг, на первом же курсе, оказалось, что все остальные почему-то умнее меня. Может быть, не все, но большинство. И на то, что мне нужно было сидеть целый день, над какой0нибудь задачей, они за пять минут решали. Но я решил взять усидчивостью, сидел в библиотеках. Я первый курс закончил, буквально, на пятерки, у меня была одна четверка. <br />
МАРТЫНОВА:  То есть взяли приступом, осадой. <br />
СЕДОВ:  Да, я приступом взял, себя переборол, и даже гордился. Я потом уехал в стройотряд, и, когда приехал из стройотряда, пошел в читальный зал, и меня буквально, чуть не стошнило. <br />
МАРТЫНОВА:  Ужас, какой. Это так стройотряд на вас подействовал? <br />
СЕДОВ:  Нет, я открыл книгу, и, можешь себе...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/12/26/8bc69171b3db8eabe82bbcad76f3c8fa.mp3" />
<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игра-сказка
В студии: Сергей Седов, писатель-сказочник</itunes:summary>
<itunes:duration>56:17</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Издательские игры</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1942/</link>
<description><![CDATA[
Издательские игры
<br/>В студии: Чеслав, руководитель издательства CheBuk; Игорь Белый, руководитель издательства &quot;Memories&quot;, организаторы &quot;БУ!феста&quot;<br/>
Выпуск от 19.12.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  &hellip;Говорим об играх   в книгоиздании. Я &ndash; Шаши Мартынова, это радиостанция &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции в Интернете  www.finam.fm . Сегодня у меня в гостях два издателя, которые расскажут нам, как совмещать нормальную человеческую жизнь с книгоизданием. В масштабах малого книжного бизнеса. Итак, Игорь Белый, издательство &quot;Memories&quot;. Здравствуйте. Игорь. <br />
БЕЛЫЙ:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Чеслав, руководитель и грузчик, как представился Челсав, сейчас мы выясним, почему он считает нужным так себя представлять, издательство &quot;CheBuk&quot;. <br />
ЧЕСЛАВ:  Добрый день. <br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, Чеслав. Давайте послушаем игровое напутствие на эфир и продолжим. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Настоящая книга &ndash; не та, которую читаем мы, а та, которая читает нас&quot;. Уистен Хью Оден, великий английский поэт двадцатого века. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Как известно широкой публике, не большими издательствами едиными жив российский книжный рынок. Однако, в основном, на книжных полках больших магазинов, если вообще читатель обращает внимание на то, кем издана книга, то, чаще всего, статистически, попадает на названия больших издательств, которые выпускают десятки тысяч новых титулов ежегодно. При этом, безусловно, существуют коллекционеры, умники от чтения и люди тонко, избирательно чувствующие, которые большие любители как раз продуктов малых издательств. О них, собственно, сегодня будет идти речь. Во-первых, расскажите, пожалуйста, что за люди попадают в книжное дело в принципе, и чем эти люди отличаются от остальных, увлекающихся и занятых бизнесом, зарабатыванием денег? Потому что книжный бизнес &ndash; он все-таки бизнес, как ни крути. Хотя наслышана я, что он очень низкомаржинальный. Игорь, скажите, вы и издательство &quot;Memories&quot;, кстати, почему &quot;Memories&quot;? Это ведь связано как-то с терминологией &quot;Журнала&quot; и вообще блогосферы? <br />
БЕЛЫЙ:  Конечно, связано. Дело в том, что мы начинали всю эту идею с издательством, исходя из &quot;ЖЖ&quot;, года четыре назад это было. Я в какой-то момент заметил, что в ЖЖ-ленте существует огромное количество прекрасных людей, которые замечательно пишут. &quot;ЖЖ&quot;  &ndash;  это лента, в первую очередь, лента проматывается и уходит в никуда, опускается на дно реки лет, где и заносится илом. Мне показалось это обидным, и я решил что-то сделать, чтобы все эти прекрасные тексты не пропадали никуда и не растворялись. И стал потихоньку думать об издательстве, чтобы взять и весь этот электронный текст превратить в бумажную книгу. <br />
МАРТЫНОВА:  Людей, которые хорошо пишут в блогах, читает достаточное количество людей, и, строго говоря, из этого должно следовать&hellip; читает, например, 1000 человек, которые пишут ему всякий раз, что он чудесно излагает свои мысли, ему есть, что сказать народу. Означает ли это,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/12/20/8d7f5c15bc97ec235f3e6c2b307d566a.mp3" />
<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Издательские игры
В студии: Чеслав, руководитель издательства CheBuk; Игорь Белый, руководитель издательства &quot;Memories&quot;, организаторы &quot;БУ!феста&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>53:17</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Купеческие игры</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1914/</link>
<description><![CDATA[
Купеческие игры
<br/>В студии: Маруся Вдовиченко, хозяйка магазина "Министерство подарков"<br/>
Выпуск от 12.12.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья, меня зовут Шаши Мартынова, мы с вами на радиостанции &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции в Интернете  www.finam.fm . Сегодня у нас в гостях Маруся Вдовиченко, генеральный директор магазина &quot;Министерство подарков&quot;, человек, который предпочитает, чтобы ее назвали хозяйкой магазина &quot;Министерство подарков&quot;. Здравствуйте, Марусечка. <br />
ВДОВИЧЕНКО:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Мы с вами сегодня будем говорить о купеческих играх, о лавочничестве в его самом наилучшем смысле, и о том явлении, которое в Москве, к сожалению, и к моей вящей печали, пока недостаточно, очень недостаточно распространено, а именно о местах, где можно купить что-нибудь удивительное для себя или в подарок. И это далеко не только магазины подарочного плана, а вообще, в принципе любые маленькие магазины, которые делаются одним или совсем небольшим количеством людей, и где в подарок вы получаете, вместе со своей покупкой, частичку харизмы, удивительности натуры, и какой-то очень специальной человеческой составляющей самого хозяина. И нередко можете видеть самого хозяина воочию, бегающим между прилавков, помогающим вам с выбором. Сейчас мы заслушаем с вами игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Творческие идеи процветают в лавке, где присутствует дух развлечения. В бизнес приходят не ради развлечения, но это не значит, что в бизнесе его быть не должно&quot;. Лео Бернетт, король рекламы. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам Лео Бернетт. Суровый мужчина, конечно, все-таки человек родился в конце 19-го столетия. Тогда к бизнесу еще относились суровее, чем в наше постмодернистское время, а уж мы-то с вами, Маруся, и подавно. Скажите, пожалуйста, немножко об истории ставшего уже, на мой взгляд, легендой магазина &quot;Министерство подарков&quot;, а до того магазина &quot;Бюро находок&quot;, кои воспринимаются публикой, мною, к примеру, близнецами-братьями, и, собственно, частями единой системы эстетики и подхода к работе, к бизнесу? <br />
ВДОВИЧЕНКО:  Мы себя предпочитаем считать дружественными магазинами, мы именно дружим, у нас общий автор, у нас очень много всего общего, и, собственно говоря, некие общие задачи и идеи, если мы даже об игре говорим. Я, собственно, в этом магазине хозяйствую год, и то, что сейчас можно видеть &ndash; это моя такая история, потому что магазин &quot;Министерство подарков&quot;, играем в министерство. Для меня &quot;министерство&quot; &ndash; это не то, чтобы пустой звук, но я там не была. То есть, это просто исходя из моего возраста, соответственно, это немножко не моя история, но при этом для меня &quot;министерство&quot; &ndash; это некая эстетика. Которая мне приятна, которая приятна глазу &ndash; это сталинская архитектура, это высотки, грубо говоря, МИД, то есть это некий статус. Соответственно, мы...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/12/12/d3152baf71db5e71c48cae6c28039d5b.mp3" />
<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Купеческие игры
В студии: Маруся Вдовиченко, хозяйка магазина &quot;Министерство подарков&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>53:32</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в праздник</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1887/</link>
<description><![CDATA[
Игры в праздник
<br/>В студии: Павел Маркин, менеджер агентства развлечений &quot;Квартет А&quot;; Юлия Урушадзе, генеральный директор event management company &quot;Живи&quot;<br/>
Выпуск от 05.12.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствую вас в эфирной студии радиостанции &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции в Интернете &ndash;  www.finam.fm . Мы сегодня будем говорить об играх в праздник. Это, практически, масло масляное, потому что праздник &ndash; это игра. А игра &ndash; это всегда праздник. Сегодня у меня в студии профессионалы игр и праздников: Юлия Урушадзе, генеральный директор event management company &quot;Живи&quot;. Здравствуйте, Юля. <br />
УРУШАДЗЕ:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  И Павел Маркин, менеджер агентства развлечений &quot;Квартет А&quot;. Здравствуйте. Павел. <br />
МАРКИН:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Мы сегодня, в силу того, что осталось совсем чуть-чуть, буквально несколько недель до Нового года, будем с вами говорить о том, как делаются праздники. Кому нужны заказные праздники, какие удивительные вещи случаются с людьми, которые устраивают праздники, и как им живется с тем, что они вынуждены, по долгу службы и в силу профессиональной занятости, с утра до ночи генерировать праздник на своем рабочем месте. А пока послушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Чем больше ценишь и празднуешь жизнь, тем больше в ней того, что можно ценить и праздновать&quot;. Опра Уинфри, королева мирового телеэфира. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что сообщает нам миллиардерша телевизионного эфира Опра Уинфри. Сложно не соглашаться с этой постановкой вопроса, и она очень мотивирующая. Задам вам этот вопрос: как вам кажется, дорогие профессионалы от бизнеса празднований, так ли это? И действительно ли вы празднуете непрерывно, в силу профессиональных обязанностей? Добавляет ли это праздника в вашу частную человеческую жизнь? Или это, скорее, утомительно с какого-то момента? <br />
МАРКИН:  Несомненно, это здорово, видеть глаза людей, которые радуются, придя на мероприятие, которое ты сам только что слепил и организовал, будь оно частное или корпоративное. Но, тем не менее, многие считают, что наш бизнес &ndash; это бесконечная гулянка. На самом деле это не так. Это сложная, тяжелая работа, особенно когда это связано с частными клиентами. Ты общаешься с человеком, пытаешься проникнуть в его суть, узнать, что он хочет получить, узнать, какой он человек, и чему бы он больше всего порадовался. Ты становишься его другом на некоторое время, это тяжело. <br />
МАРТЫНОВА:  Психотерапевтом? <br />
МАРКИН:  Это изматывает, но если результат налицо &ndash; это великолепно, это заряжает тебя в дальнейшем. <br />
МАРТЫНОВА:  Юля, вам как? <br />
УРУШАДЗЕ:  Я могу сказать одно: мы занимаемся праздниками уже много лет, и поэтому для нас становится очевидным, что мы улавливаем разные нюансы праздника. Это как звукорежиссер, который слышит нюансы звука, и, соответственно, видны какие-то моменты, которые, может быть, стороннему человеку не сильно видны. <br />
МАРТЫНОВА:  Это когда вы...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/12/05/1b6dc9508ae27d3a73ef610521675dd9.mp3" />
<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игры в праздник
В студии: Павел Маркин, менеджер агентства развлечений &quot;Квартет А&quot;; Юлия Урушадзе, генеральный директор event management company &quot;Живи&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>52:28</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Производственные игры</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1860/</link>
<description><![CDATA[
Производственные игры
<br/>В студии: Константин Лагутин, хозяин архитектурной студии Archpole; Евгений Тимощенко, главный редактор типографии &quot;Вишневый пирог&quot;<br/>
Выпуск от 28.11.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствую вас в эфире радиостанции &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции в Интернете  www.finam.fm . Сегодня мы с вами говорим о производственных играх. И в гостях у меня Евгений Тимощенко, генеральный директор типографии &quot;Вишневый пирог&quot;. Здравствуйте, Евгений. <br />
ТИМОЩЕНКО:  Добрый день. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы будем говорить об удивительных людях, которым: а) не лень; б) не страшно &ndash; открывать производство в черте нашего удивительного города, где аренда и рабочая сила стоят запредельных денег. Производство, как известно, вещь длинноденежная, то есть инвестиции отбиваются долго, а уж типографский бизнес &ndash; тем более назкомаржинальный, в общем и целом, и рынок очень плотный. Поэтому разговор наш сегодня будет, практически, с героем бизнеса и коммерческого нашего сектора производственного. Я попытаюсь вынуть из Евгения секрет &ndash; зачем ему это все сдалось, во-первых. И в чем секрет устроения производства в черте города Москвы. А пока мы послушаем с вами игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Идея, получившая развитие и деятельно воплощенная, ценнее идеи, оставшейся чистой идеей&quot;. Эдвард де Боно, врач, писатель, изобретатель, автор концепции латерального мышления. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Мальтийский философ, мыслитель Эдвард де Боно говорит нам, что воплощенная идея ценнее, чем просто чистая идея. Женя, вам в свое время, несколько лет назад, пришло в голову сделать полиграфический бизнес. Рынок к тому моменту уже был плотно упакован в этом секторе, в этом сегменте, как минимум. С чего вдруг в полиграфию? <br />
ТИМОЩЕНКО:  Дело в том, что основной идеей, когда мы решили создать этот бизнес и ринуться в полиграфию с головой, был именно продукт, и радость, которую доставляет само создание этого продукта, то есть когда вы делаете из ничего, из пустой бумаги, из каких-то виртуальных файлов, готовую интересную вещь. То есть то, что вы воплощаете чьи-то идеи, реализуете их на практике, их можно потом пощупать, посмотреть и оценить качество и внешний вид, и доставить кому-то радость. <br />
МАРТЫНОВА:  Но ведь это к вопросу о том, что этот бизнес дает вам возможность созидать вы, предположим, не умеете строчить на машинке лично или собирать корабли в бутылке, а этот бизнес&hellip; <br />
ТИМОЩЕНКО:  Я бы поспорил насчет кораблей, конечно. <br />
МАРТЫНОВА:  Вы умеете собирать корабли в бутылке? <br />
ТИМОЩЕНКО:  Нет, немножко не это, но очень похоже: я люблю делать что-то руками, и именно полиграфический бизнес, как производство, очень радует меня тем, что можно делать что-то и своими руками, от начала до конца. Вы знаете, что книгопечатание было основой полиграфии и до сих пор остается производство книг самым сложным, технологически, процессом в полиграфии. И когда ты получаешь готовый продукт,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/11/28/75940f4d2c0cf363618f79d73977c26e.mp3" />
<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Производственные игры
В студии: Константин Лагутин, хозяин архитектурной студии Archpole; Евгений Тимощенко, главный редактор типографии &quot;Вишневый пирог&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>53:04</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в образовании</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1833/</link>
<description><![CDATA[
Игры в образовании
<br/>В студии: Вячеслав Григорьев, владелец сети дс "Страна Чудес"; Вера Шлёнкина, гендиректор Школы-ВУЗа "Современное образование"<br/>
Выпуск от 21.11.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Я приветствую вас в эфире радиостанции &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции в Интернете: www.finam.fm. Это программа &quot;Правила игры&quot;. И сегодня тема нашей игры, тема нашей программы: игры в образовании. И в гостях у меня Вера Ивановна Шлёнкина, генеральный директор Школы ВУЗа &quot;Современное образование&quot;, кандидат филологических наук, профессор. Здравствуйте. Вера Ивановна. <br />
ШЛЁНКИНА:  Здравствуйте, Шаши. <br />
МАРТЫНОВА:  Мы сегодня ждем еще одного гостя в студии, он появится после первой паузы, немножко припаздывает. Это будет Вячеслав Григорьев, директор сети детских садов &quot;Страна чудес&quot;. Как видите, мы очень постарались привлечь двух педагогов в эфир: одного, который занимается с утра до ночи детьми дошкольного возраста; и одного, который, в основном, занят уже детьми повзрослее. <br />
ШЛЁНКИНА:  И дошкольным тоже. <br />
МАРТЫНОВА:  Да, и дошкольным, безусловно, тоже. Но к вам мы будем обращать, Вера Ивановна, вопросы, связанные как раз с детишками чуточку постарше, может быть, даже, в прямом смысле, проблематичнее (потому что это подростки &ndash; дети, с которыми вам приходится каждый день общаться). Но прежде чем мы начнем допрашивать Веру Ивановну о ее профессиональном опыте, и о том, как она применяет, в рамках этого опыта, игровой подход в педагогике, мы выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Без образования мы подвергаемся чудовищной, смертельной опасности &ndash; воспринимать образованных людей всерьез&quot;. Гилберт Кийт Честертон, выдающийся английский христианский мыслитель, журналист и писатель рубежа 19-20 веков. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот такое напутствие нам предлагает Гилберт Честертон, с некоторой ехидцей относясь к образованию в целом. Хотя в рамках советской, а теперь уже и по наследству российской традиции образования и культуры в целом, к образованию отношение у нас, в определенном смысле, сакрализованное &ndash; относимся мы к разговорам об образовании деликатно, хотя это очень полемическая тема, и мы все знаем прекрасно о проблемах в образовании. И это, примерно, то же самое, как разговаривать о нашем здравоохранении, приблизительно, как мне кажется. И, тем не менее. Скажите, пожалуйста, Вера Ивановна, вы, как педагог с гигантским опытом, человек, проведший в образовании и в образовательной системе еще в дороссийское, советское время, и уже в российском ее периоде, много лет, скажите, пожалуйста, что поменялось в подходах к образованию уже в 90-х и 2000-х? И наследует ли российское образование советскому, как вам кажется? <br />
ШЛЁНКИНА:  Шаши, а можно я скажу, что поменялось в моем отношении сначала к образованию? <br />
МАРТЫНОВА:  Конечно, давайте. <br />
ШЛЁНКИНА:  Мы прослушали Гилберта Честертона, кажется? <br />
МАРТЫНОВА:  Да. <br />
ШЛЁНКИНА:  Который немножко...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/11/21/fca61f125dc15b490835cb5bf3925e8b.mp3" />
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игры в образовании
В студии: Вячеслав Григорьев, владелец сети дс &quot;Страна Чудес&quot;; Вера Шлёнкина, гендиректор Школы-ВУЗа &quot;Современное образование&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>54:03</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в имидж</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1789/</link>
<description><![CDATA[
Игры в имидж
<br/>В студии: Анна Андрианова, имидж-технолог, ведущий консультант по походке и манерам поведения Имидж-группы &quot;Style Guide&quot;, преподаватель<br/>
Выпуск от 14.11.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья, приветствую вас на радиостанции &quot;Финам FM&quot;, адрес радиостанции  www.finam.fm . Это &quot;Правила игры&quot;, я &ndash; Шаши Мартынова. Мы сегодня беседуем с Анной Андриановой, владельцем имидж-студии Анны Андриановой. Здравствуйте, Анна. <br />
АНДРИАНОВА:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Разговаривать мы будем сегодня на тему игры с имиджем. Почти тавтологическое название нашей сегодняшней программы, потому что имидж &ndash; бесконечная территория для приватных игр на публике или с самим собой. Имидж, если он не становится приросшей маской, вещь пластичная, меняющаяся с возрастом, с местом работы, проживания, социального и семейного положения. И мне кажется, что он и должен в процессе меняться произвольно, и, вероятно, чем чаще, тем лучше. <br />
АНДРИАНОВА:  Чем чаще, тем лучше, конечно же, нет. Потому что имидж &ndash; это мнение. Мнение может меняться, но представьте, вы приходите в &quot;Макдональдс&quot; в один прекрасный день, а там белый рояль стоит и устрицы подают. Какие ощущения будут? <br />
МАРТЫНОВА:  Праздник какой-нибудь, дни чего-нибудь в &quot;Макдональдс&quot;. <br />
АНДРИАНОВА:  Если об этом будет написано. А так &ndash; вы пришли за гамбургером, а тут вам белый рояль. Поэтому имидж всегда должен оправдывать ожидания. И сорок лет мы работаем над своим именем, а потом имя работает на нас. <br />
МАРТЫНОВА:  Давайте послушаем, что по этому поводу думает человек, у которого мы позаимствовали сегодня игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Имидж, образ &ndash; одно, а человеческое существо &ndash; другое. Я бы сказал, что соответствовать имиджу очень непросто&quot;. Элвис Пресли, король рок-н-ролла. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам король рок-н-ролла по поводу разницы между сущностью и личностью, если понимать личность, как личину, как некую маску, которую мы добровольно на себя натягиваем. Я, кстати, без уничижения уже склонна относиться, довольно давно, понятию персоны или маски. У нас как-то принято в культуре, мне кажется, негативно коннотировать маску, что человек неискренен, нечестный. А по-хорошему, задавая вам, как профессионалу имиджмейкинга, вопрос, когда человека призывают быть самим собой, мне кажется, что это коан вообще, когда человека просят быть самим собой, не очень понятно, как ему, бедному, себя вести. <br />
АНДРИАНОВА:  Кто же этот &quot;я&quot;? Короля делает свита, но для того, чтобы свита тебя сделала, нужно прийти и заявить, сказать: &quot;Я есть&quot;. Кто &ndash; я? Ты должен прийти и сказать: я такой-то, и любите меня за это и за это. Это и есть твой имидж, позиционирование. Но ты это позиционирование откуда берешь? Ты его достаешь из себя. Не с кого-то там, а именно из себя. Ты должен понять, что в тебе есть такого уникального, и это, извините за цинизм, продать. <br />
МАРТЫНОВА:  Но получается, в таком случае, что...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/11/14/7c1ea2c4df34dce5bb98e401e14b6e03.mp3" />
<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игры в имидж
В студии: Анна Андрианова, имидж-технолог, ведущий консультант по походке и манерам поведения Имидж-группы &quot;Style Guide&quot;, преподаватель</itunes:summary>
<itunes:duration>53:14</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в психологию</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1762/</link>
<description><![CDATA[
Игры в психологию
<br/>В студии: Сергей Михайлов, психолог, психиатр<br/>
Выпуск от 07.11.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствую  вас в студии радиостанции &quot;Финам FM&quot;. Адрес  радиостанции  www.finam.fm . Я &ndash; Шаши Мартынова,  сегодня у меня в гостях Сергей Михайлов,  психотерапевт, психиатр. Здравствуйте,  Сергей. <br />
МИХАЙЛОВ:  Здравствуйте, Шаши. Здравствуйте, дорогие  радиослушатели. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы с вами будем говорить об очень  деликатной теме, а именно, собственно,  о групповой психотерапии и о применении  психотерапии в бизнесе. Тема эта щепетильная  и тонкая, потому что отношение к психотерапии  в нашем с вами русскоязычном обществе  довольно сложное и неоднозначное, с кучей  предубеждений и очень странных смысловых  операций. Об этом, собственно, мы с Сергеем  сегодня, надеюсь поговорим. А пока выслушаем  игровое напутствие на эфир. &nbsp; <br />
&quot;Жизнь&nbsp; &ndash;&nbsp;как&nbsp;пьеса, важна&nbsp;не протяженность,  а&nbsp;совершенство игры&quot;. Сенека-младший,  римский&nbsp;философ-стоик.&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Снова здравствуйте, собственно, адресуясь  к сказанному Сенекой: Сергей, в силу того,  что такой у нас зачин на программу получается,  скорее, театральный, а публика, которая  все-таки адресуется к психотерапевтам,  относится, как правило, в высшей степени  серьезно к тому, что она от психотерапевтов  получает, и приходит к психотерапевту  с проблемой. <br />
МИХАЙЛОВ:  Безусловно, люди, как правило, серьезно  относятся к собственной жизни. <br />
МАРТЫНОВА:  Это позволяет им выживать, в большинстве  случаев. Тем не менее, мы с вами и до эфира  говорили об этом довольно подробно, что  в психотерапии, особенно в групповой  психотерапии, в коллективной, существенное  место, собственно, занимает эта самая  театральность или тот сегмент игр человеческих,  который происходит от театральности,  от мимикрии, от смены лиц, от смены масок. <br />
МИХАЙЛОВ:  Если говорить про терапию в классическом  понимании, не связывая с бизнесом, то  как раз в терапии много игры именно в  таком ее детском, что ли, понимании, игры  и в развитии&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Перевоплощение? <br />
МИХАЙЛОВ:  И в перевоплощении, и, если угодно, перефразировании  себя или рассказывании себя через какие-то  игровые ситуации или через какие-то персонажи  а если говорить наоборот, про бизнес-среду,  то, да, действительно, очень много игры  в бизнес-процессах или в работе с компаниями,  как раз, скорее, ближе к театру, ближе,  действительно, к тому, чтобы примерить  на себя какие-то роли, либо&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Взглянуть с позиции &quot;человек в абсолютно  другой маске&quot;? <br />
МИХАЙЛОВ:  Да. <br />
МАРТЫНОВА:  Если же говорить о коучинге, потому что  это достаточно молодая отрасль внутри  психотерапии, расскажите, в двух словах,  об истории возникновения коучинга, как,  собственно, направления бизнес-психотерапии,  если угодно. <br />
МИХАЙЛОВ:  Я бы сказал сразу, что, наверное,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/11/07/37a3b4b8e6713375df7242d2fc486e5a.mp3" />
<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игры в психологию
В студии: Сергей Михайлов, психолог, психиатр</itunes:summary>
<itunes:duration>49:58</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры на бирже</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1740/</link>
<description><![CDATA[
Игры на бирже
<br/>В студии: Андрей Сапунов, инвестконсультант ИК &quot;ФИНАМ&quot;; Александр Бутманов, частный инвестор<br/>
Выпуск от 31.10.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья, приветствую вас в эфире станции &quot;Финам FM&quot;, сайт радиостанции  www.finam.fm . Сегодня у нас невероятно (у меня, во всяком случае) сложная задача: я сегодня буду общаться с людьми, которые разговаривают друг с другом на совсем не вымершем, наоборот, активно нарождающемся и развивающемся языке, на языке биржевых торгов. И разговаривать мы будем сегодня об играх на бирже. У меня в гостях сегодня Андрей Сапунов, инвестконсультант инвестиционной компании &quot;ФИНАМ&quot;. Здравствуйте, Андрей. <br />
САПУНОВ:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  И Александр Бутманов, частный инвестор. Здравствуйте, Александр. <br />
БУТМАНОВ:  Приветствую. <br />
МАРТЫНОВА:  Прежде чем мы начнем, я прямо с ужасом и стрепетом жду начала нашего разговора, который пойдет об игровом аспекте людей, которые делают деньги на бирже, участвуют в биржевых торгах, вообще в жизни в биржевой нашей экономики и мировой экономики. Для меня это, сразу оговорюсь, абсолютно темный лес. Надеюсь, что я такая единственная среди наших слушателей. Я искренне сочувствую тем из нас, кто разделяет мое плачевное положение. Но, тем не менее, я заранее просила, перед эфиром, наших гостей не выражаться, то есть говорить языком более-менее понятным людям, которым интересно все, что связано с биржей, но которые, например, на ней не играют и не ориентируются в ее жизни ежедневной. Но прежде чем мы начнем говорить, выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Я не заключаю сделки в целях заработать, у меня денег и так больше, чем мне нужно. Я делаю это просто ради сделки&quot;. Дональд Трамп, звезда мирового бизнеса. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам Дональд Трамп. Собственно, с этой неожиданной подачи мы и начнем наш разговор. Скажите, пожалуйста, дорогие коллеги, кто из ваших знакомых, есть ли такие люди сейчас в российской биржевой экономике, кто заключает сделки ради сделки? То есть, играет ради игры, а не ради того, чтобы обеспечить, например, существование себе, своей семье, и просто как-то заработать денег? Есть ли такие люди в России сейчас? Находимся ли мы уже в позиции, в том экономическом положении, чтобы играть с деньгами, а не зарабатывать их? <br />
БУТМАНОВ:  Насчет сделки ради сделки &ndash; пожалуй, нет. Есть ради интереса и ради опыта, но это больше, наверное, молодежь, в академической среде, какие-то молодые люди, которые учатся на кафедрах рынка ценных бумаг и еще где-то. Это единственные, которые у меня есть, которые заключают сделки близко к понятию &quot;ради сделки&quot;. Все остальные, кто заключал ради азарта, вымерли в 2008 году. <br />
МАРТЫНОВА:  А что случилось? Просто тупо в связи с кризисом или с обвалом? <br />
БУТМАНОВ:  Тупо в связи с маржинколами и алкоголем, видимо, из-за этого. <br />
САПУНОВ:  Сейчас в вашей программе на &quot;маржинкол&quot;...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/10/31/e63a85456c55374b747919dd628428b9.mp3" />
<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 13:05:00 +0300</pubDate>
<itunes:summary>Игры на бирже
В студии: Андрей Сапунов, инвестконсультант ИК &quot;ФИНАМ&quot;; Александр Бутманов, частный инвестор</itunes:summary>
<itunes:duration>55:07</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Ученые игры</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1713/</link>
<description><![CDATA[
Ученые игры
<br/>В студии: Лилия Анисимова, победитель &quot;Зворыкинской смены&quot; Всероссийского образовательного форума &quot;Селигер- 2009&quot;<br/>
Выпуск от 24.10.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствую вас в студии радиостанции &quot;Финам FM&quot;. Мы с вами в цикле программ &quot;Правила игры&quot; сегодня будем говорить об ученых играх. Я с некоторым трепетом, признаться, к этому эфиру готовилась, поскольку, с одной стороны, наука, академическая наука особенно, это такая священная корова, для нашего, во всяком случае, русскоязычного социума. Поскольку в советское время наука была нашей большой, во-первых, святыней, во-вторых, большим достоянием и источником многого удивительного, что в нашей стране с успехом, более-менее, происходило, впоследствии стало нашим удивительным объектом экспорта. А с другой стороны, поскольку сама я имею прямое отношение, имела, точнее, по образованию, к этой самой академической науке. Сегодняшняя наша гостья Лилия Анисимова, здравствуйте, Лилечка. <br />
АНИСИМОВА:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Победитель &quot;Зворыкинской смены&quot; Всероссийского образовательного форума &quot;Селигер-2009&quot;, человек, который имеет как раз к этой науке прямое отношение. Лилия сейчас готовится к защите диссертации по биохимии, по&hellip; <br />
АНИСИМОВА:  Микробиологии. <br />
МАРТЫНОВА:  Микробиологии. Но, во всяком случае, химии, я думаю, у вас там предостаточно, исходя из того, что я читала о том, с чем вам приходится иметь дело. Поэтому сегодня мы не будем, сразу скажу, вдаваться в серьезные академические подробности и бросаться терминами. Но, тем не менее, поговорим о жизни научного социума, о том, насколько он игровой или не игровой, как поменялась в нем атмосфера за прошедшие постсоветские почти 20 лет, и что там сейчас делают молодые, веселые, кавээновского возраста люди, вроде моей сегодняшней визави. А пока выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;В науке самая упоительная фраза, какую можно услышать ‒ та, что предваряет открытие. И это не &quot;Эврика!&quot;, а &quot;Хм, занятно&quot;&quot;. Айзек Азимов, писатель-фантаст, популяризатор науки. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам классик популяризации науки. Кстати, о популяризации науки. Лиля, как вам кажется, сейчас, в наше современное время, вам, молодому научному сообществу, нужны ли, с одной стороны, популяризаторы науки, и есть ли они среди молодых ученых, люди, которые рассказывают детям или неспециалистам о том, что происходит на данный момент в академической сложной науке? <br />
АНИСИМОВА:  Мне кажется, популяризаторы науке нужны всегда. Это приближает немножко людей к достижениям науки, которые потом имеют прикладное значение. Но эта грань между научной литературой и популярной всегда очень зыбкая, и люди академической среды не всегда ее хорошо воспринимают. Потому что очень много фактов воспринимается не так, как есть на самом деле. Мне, как ученому, например, очень сложно читать...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/10/24/6ca51a6c8111a41b0cf1aba3b647e66f.mp3" />
<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Ученые игры
В студии: Лилия Анисимова, победитель &quot;Зворыкинской смены&quot; Всероссийского образовательного форума &quot;Селигер- 2009&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>52:32</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в большой магазин</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1686/</link>
<description><![CDATA[
Игры в большой магазин
<br/>В студии: Оксана Критикова, руководитель по внутрикорпоративным коммуникациям и социальным проектам компании &quot;Эльдорадо&quot;<br/>
Выпуск от 17.10.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие друзья, приветствую вас в эфире радиостанции &quot;Финам FM&quot;. Сайт радиостанции &ndash;  www.finam.fm . Меня зовут Шаши Мартынова, мы в программе &quot;Правила игры&quot; сегодня говорим об играх в большой магазин. А в гостях у нас Оксана Критикова, руководитель по внутренним коммуникациям и социальным проектам компании &quot;Эльдорадо&quot;. Здравствуйте, Оксана. <br />
КРИТИКОВА:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы будем с вами говорить о том, что обильно обсуждается в Интернете постоянно, муссируется в прессе, о том, как живет большая компания, много общающаяся с нами, простыми смертными. Бренды, обслуживающие розничные продажи, например, как сеть магазинов &quot;Эльдорадо&quot;, каким образом строится внутренняя жизнь в таких компаниях? Поскольку много было разговоров и про то, как живет &quot;Евросеть&quot;, к примеру, как живет &quot;Билайн&quot; и прочие большие компании, у которых, частенько, как кажется нам, внешним наблюдателям, читающим на эту тему прессу, что жизнь внутри компании сильно отличается от ее внешнего имиджа. И то, что говорят о них люди, которые ушли из этих компаний по каким-нибудь разным причинам, расходится несколько с тем, что транслирует компания в народ. Хотелось бы узнать, как дело обстоит в гигантском холдинге &quot;Эльдорадо&quot;. И поговорим мы об этом ровно через три секунды, после того, как услышим игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Бизнес должен увлекать, должен развлекать, должен развивать твои творческие инстинкты&quot;. Ричард Брэнсон, британская бизнес-звезда. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам универсал в части бизнеса Ричард Брэнсон. Как вам, Оксана, кажется, действует ли это правило в рамках, во-первых, российского бизнеса, в рамках российского большого бизнеса и в отношении компании &quot;Эльдорадо&quot;? <br />
КРИТИКОВА:  Я бы, прежде всего, сказала, что внешний имидж компании и ее внутренняя сущность не должны быть в отрыве друг от друга, не должны противоречить. Потому что в противном случае получается эффект обманутого ожидания. Когда человек, сталкиваясь с компанией, пока он еще не является ее сотрудником, и видит, насколько она ярка, насколько она самобытна, насколько она нестандартна, и потом приходит в компанию, и вдруг обнаруживает, что там все не так, что она как стоячее болотце, в этом случае у человека наступает разочарование. Это с точки зрения восприятия компании, как бренда работодателя. Поэтому, вы говорите, существует ли разрыв, да, наверняка у некоторых компаний существует. Но что касается компании &quot;Эльдорадо&quot;, я точно могу сказать, что на протяжении, по крайней мере, того времени, пока я в компании работаю, &quot;Эльдорадо&quot; делает все возможное для того, чтобы ее внешний и внутренний имидж не противоречили друг другу, а совпадали....
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/10/18/2dc75cd2a2788495b1cb679b0bac9a94.mp3" />
<pubDate>Sat, 17 Oct 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры в большой магазин
В студии: Оксана Критикова, руководитель по внутрикорпоративным коммуникациям и социальным проектам компании &quot;Эльдорадо&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>55:10</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Ресторанные игры</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1657/</link>
<description><![CDATA[
Ресторанные игры
<br/>В студии: Николай Борисов, совладелец и арт-директор сети ресторанов &quot;Квартира 44&quot;<br/>
Выпуск от 10.10.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Приветствую вас на радиостанции &quot;Финам FM&quot;. В эфире я, Шаши Мартынова, в программе &quot;Правила игры&quot;. Сегодня тема нашей программы: ресторанные игры. В гостях у нас Николай Борисов, совладелец и арт-директор баров-ресторанов &quot;Квартира 44&quot;. Здравствуйте, Николай. <br />
БОРИСОВ:  Добрый день. <br />
МАРТЫНОВА:  Прежде чем мы начнем говорить о самой, пожалуй, стилистически требовательной зоне нашей экономики, а именно о ресторанном, клубном, барном деле, это место в сервисном бизнесе, которое требует фантастической включенности хозяев, их натуры, их вкусов, их предпочтений, это в чистом виде вкусовщинный бизнес, прежде чем мы начнем об этом говорить, выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Создавайте, будьте верны самому себе и зависьте только от собственного хорошего вкуса&quot;. Дюк Эллингтон, великий музыкант. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Я думаю, что начать стоит нам, Николай, с того, что, собственно, &quot;Квартиры&quot; и все остальные заведения, к которым вы имеете отношение, и ваша семья имеет отношение, владеет ими &ndash; это заведения, насыщенные очень стилистически, они очень много говорят о хозяевах. Расскажите, начнем, собственно, с &quot;Квартиры&quot;, почему &quot;Квартира 44&quot;? И дальше о том, какой диктат стиля содержится в этом названии? <br />
БОРИСОВ:  Я объясню. &quot;Квартира 44&quot; &ndash; это, на самом деле, довольно просто: я, мои две сестры и мой брат, мы выросли в квартире 44, это номер нашей квартиры, где мы все росли. Это была большая квартира на Чистых прудах, у нас был рояль, стоял в гостиной, у нас было много книжных полок, у нас всегда было много гостей, мама очень вкусно готовила. Папа играл на рояле, был потрясающим пианистом, с очень хорошим голосом. Всегда танцевали. И когда мы выросли, поняли, что такой квартиры у нас уже нет, очень много лет прошло. <br />
МАРТЫНОВА:  Детство закончилось? <br />
БОРИСОВ:  Детство закончилось, заниматься чем-то нужно. И мы решили, что если мы хотим сделать заведение, куда нам самим приятно ходить, то мы квартиру не повторим нашу, но атмосферу мы воссоздать попробуем, не только для себя, но и для наших друзей, и людей, которым это понравится, которых мы еще не знаем, но познакомимся. <br />
МАРТЫНОВА:  Но до &quot;Квартиры&quot; вы начали играть в &quot;Апшу&quot;, тоже ваш же, собственно, ресторан? <br />
БОРИСОВ:  Начались все игры с 1998 года, тоже когда был кризис. <br />
МАРТЫНОВА:  То есть, вы первое заведение открыли в кризис? <br />
БОРИСОВ:  Да, ровно 11 лет назад. Это была тоже квартира, но она называлась по-другому: это &quot;ОГИ&quot; на Патриарших прудах. Сейчас существует до сих пор клуб &quot;ОГИ&quot; тоже, в центре. А на Патриарших прудах это была квартира, большая, мы просто ее сняли, и там было&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Там было прямо &quot;Общество гуманитарных издателей&quot;? Там...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/10/12/ec72233c69702022f1c2c5c5ef38fb81.mp3" />
<pubDate>Sat, 10 Oct 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Ресторанные игры
В студии: Николай Борисов, совладелец и арт-директор сети ресторанов &quot;Квартира 44&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>53:25</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Футбол в галстуке</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1630/</link>
<description><![CDATA[
Футбол в галстуке
<br/>В студии: Сергей Мещеряков, менеджер по коммуникациям Лиги РТС; Сергей Замолоцких, руководитель инфраструктурных проектов фондовой биржи РТС<br/>
Выпуск от 03.10.2009
<br/>
<br/>
<br />
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Я вас приветствую в эфире радиостанции &quot;Финам FM&quot;. Сегодня тема нашей игры: футбол в галстуке, говорить мы будем о том, во-первых, в какие игры играет большой бизнес в свободное от работы время; а во-вторых, зачем большому бизнесу играть в игры после работы, после трудов праведных, после заколачивания больших денег, зачем взрослым дядькам в дорогих костюмах гонять мяча. Приветствую в эфире Сергея Мещерякова, менеджера по коммуникациям Лиги РТС. Здравствуйте, Сергей. <br />
МЕЩЕРЯКОВ:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  И Сергея же Замолоцких, директора департамента инфраструктурных проектов фондовой биржи РТС и капитана команды РТС. Здравствуйте. <br />
ЗАМОЛОЦКИХ:  Добрый день. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня у меня аж два гостя, лично и кровно вовлеченных в большие командные игры в большом бизнесе. И как только мы услышим игровое напутствие на эфир, мы сразу начнем задавать им вопросы на эту тему. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Чтобы узнать истинный характер человека, сыграйте с ним в гольф&quot;. Сэр Пэлем Грэнвил Вудхауз, классик британской джентльменской комедии. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы говорим, конечно, не о гольфе, хотя, с другой стороны, футбол тоже излюбленное занятие англичан. И, тем не менее, по сути, цитата не отменяется абсолютно. Сыграйте с человеком в игру, чтобы узнать, что он, на самом деле, из себя представляет. И как раз об этом мы всерьез и будем разговаривать. Но для начала, дорогие Сергеи, расскажите, пожалуйста, нам, собственно, о том футболе, в который играет Лига РТС. И немного о Лиге РТС. Давайте, наверное, спросим об этом Сергея Мещерякова. <br />
МЕЩЕРЯКОВ:  Я хочу сказать, что Лигу составляет 16 команд, все они являются представителями компаний, работающих на фондовом рынке. Так или иначе, они по теме связаны, они работают с финансами. И именно по этому признаку, собственно, объединяются эти команды. Кроме того, надо сказать, что Лига существует уже 14 лет, 14-й сезон мы сейчас закончили. И с каждым годом речь идет о том, что уровень именно футбола, если мы говорим об игре, как, действительно, о главной составляющей этой самой Лиги, уровень футбола растет. Помимо тех эмоций, ради которых изначально создавалась Лига&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Лиге, напомним, не напомним, а сообщим, 14 лет? <br />
МЕЩЕРЯКОВ:  Да. Я сказал об этом, это, в принципе, одна из старейших межкорпоративных лиг, скорее всего, самая старейшая. Изначально, конечно же, объединялись люди по принципу получения позитивных, положительных эмоций от игры, азарта и так далее. В дальнейшем стало понятно, что уровень команд выровнялся и постоянно растет. Сейчас можно приходить на матчи Лиги просто даже посмотреть довольно-таки неплохого качества футбол. Потому что несмотря на то, что все футболисты, которые выходят на поле, являются,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/10/03/a8e0392355a2f2367dbc156c71ea6c9d.mp3" />
<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Футбол в галстуке
В студии: Сергей Мещеряков, менеджер по коммуникациям Лиги РТС; Сергей Замолоцких, руководитель инфраструктурных проектов фондовой биржи РТС</itunes:summary>
<itunes:duration>56:19</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>А вечером - мультики! Анимационные забавы взрослых</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1598/</link>
<description><![CDATA[
А вечером - мультики! Анимационные забавы взрослых
<br/>В студии: Лев Макаров, программный директор канала 2х2<br/>
Выпуск от 26.09.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Сегодня мы с вами говорим об удивительном вневозрастном явлении в культуре, сравнительно молодом для нашего советского, постсоветского сознания. Мы говорим с вами об анимации для взрослых. В гостях у меня Лев Макаров, программный директор телеканала &quot;2х2&quot;. Здравствуйте, Лев. <br />
МАКАРОВ:  Добрый день, доброе утро, кто как встает. Только канал &quot;Дважды два&quot;. <br />
МАРТЫНОВА:  &quot;Дважды два&quot; правильно говорить? <br />
МАКАРОВ:  Да. <br />
МАРТЫНОВА:  Прошу прощения. Тяжелое наследие советского режима говорит во мне. Выслушаем же игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Анимация может выразить все, что бы ни пришло человеку на ум. Это свойство делает анимацию самым многогранным и одновременно самым массовым средством коммуникации&quot;. Уолт Дисней, великий волшебник кино. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот, что считает по поводу собственного искусства Уолт Дисней, отец и патриарх анимации мировой. Подозреваю, что не согласиться с ним довольно сложно? <br />
МАКАРОВ:  Можно и не согласиться, в принципе, на счет этой самой массовости. <br />
МАРТЫНОВА:  А что, с вашей точки зрения, тогда самое массовое средство самовыражения человека на данный момент? <br />
МАКАРОВ:  Самое массовое средство самовыражения? Просто очень сложно сказать, что огромное количество людей выражает себя через анимацию. <br />
МАРТЫНОВА:  Нет, потребляют анимацию. <br />
МАКАРОВ:  Потреблять анимацию &ndash; о&rsquo;кей. Я думаю, что все-таки есть такие вещи, которых Уолт Дисней еще не знал: Интернет, и так далее, всякие новые технологии. И это как-то себя проявит еще. <br />
МАРТЫНОВА:  То есть вы считаете, что это устаревшее заявление? <br />
МАКАРОВ:  В какой-то степени. Но, тем не менее, да, люди смотрят анимацию с удовольствием, это не подвержено различиям по возрасту, полу, с удовольствием смотрят&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Культуре, интеллектуальному цензу? <br />
МАКАРОВ:  &hellip;В разных странах абсолютно, и разного возраста. И даже занимаются и делают анимацию тоже люди совершенно разные. <br />
МАРТЫНОВА:  Если говорить об анимации для взрослых, если существует такое понятие, как анимация для детей или анимация для взрослых, детская анимация, безусловно, существует, мультики для детей &ndash; это вполне состоявшийся жанр. <br />
МАКАРОВ:  Мы для себя это называем &quot;мультики&quot;. <br />
МАРТЫНОВА:  А которые не мультики вы как называете? <br />
МАКАРОВ:  Анимация. <br />
МАРТЫНОВА:  Анимация, хорошо. Дорогие детишечки, для вас существуют мультики. А для взрослых детишечек существует анимация. <br />
МАКАРОВ:  Абсолютно верно. <br />
МАРТЫНОВА:  Хорошо. Анимация &ndash; тоже достаточно молодой термин. Мультипликацию постепенно анимация вытеснила в терминологическом поле. Потому что все-таки эти картинки, избегая терминологии, которые бегут перед нами на экране, это все-таки не размножение...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/09/28/037b6464ce4fc18ed826da874c8bd39a.mp3" />
<pubDate>Sat, 26 Sep 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>А вечером - мультики! Анимационные забавы взрослых
В студии: Лев Макаров, программный директор канала 2х2</itunes:summary>
<itunes:duration>57:11</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в куклы для взрослых</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1568/</link>
<description><![CDATA[
Игры в куклы для взрослых
<br/>В студии: Ирины Мызина, хозяйка кукольной галереи &quot;Вахтановъ&quot;<br/>
Выпуск от 19.09.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Здравствуйте, дорогие друзья. Я, Шаши Мартынова, на радиостанции &quot;Финам FM&quot; в программе &quot;Правила игры&quot;. Сегодня у меня в гостях Ирина Мызина, директор кукольной галереи &quot;Вахтановъ&quot;. Человек, который участвует в жизни этого удивительно молодого искусства, связанного с одним из старейших объектов культуры на планете. Ирина, здравствуйте. <br />
МЫЗИНА:  Добрый день. Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  У нас будет парадоксальный, длинный и насыщенный разговор, так я предвкушаю во всяком случае. Потому что тема кукол, этой области в человеческом искусстве и культуре, бесконечна, как мне кажется, и имеет уйму сложных психологических аспектов в себе, и исторических, и культурных. Надеюсь, что мы сегодня все их охватим, и даже успеем, собственно, поговорить о бизнесе коллекционирования кукол и галерейном бизнесе, с этим связанным. Надо чтобы только нас не занесло в культуру и искусство, потому что искушение огромно. Пока выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Благословенно будь Провидение, давшее каждому по игрушке: куклу &ndash; ребенку, ребенка &ndash; женщине, женщину &ndash; мужчине, мужчину &ndash; дьяволу&quot;. Виктор Гюго, великий французский писатель. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот такое обобщение предлагает нам Виктор Гюго. Ирина, как вам кажется, верно ли это утверждение? И действительно ли каждый из нас на протяжении всей жизни, стесняясь того или наоборот, совсем не пряча, продолжает иметь любимые игрушки, играть с ними, тайно или явно? И не эксплуатирует ли эту страсть, собственно, кукольное искусство и кукольный бизнес? <br />
МЫЗИНА:  Нет, конечно, не эксплуатирует, абсолютно, или это делает очень неосознанно, потому что кукла с первых наших дней, я думаю, что в какой-то степени, до последних нас сопровождает, и сопровождает всю нашу жизнь, наших детей, наших родителей, и без нее просто невозможно жить. <br />
МАРТЫНОВА:  Поясните, почему, как вам кажется, такое происходит? Почему маниакальная связь человека с его миниатюрным подобием настолько крепка, и с чем это связано, с какими психологическими аспектами личности это связано? <br />
МЫЗИНА:  Конечно, очень такой глобальный вопрос, широкий ответ требуется. Я когда ехала к вам на передачу, подумала о том, что, наверное, давайте будем разделять: кукла и игрушка, потому что, конечно, сейчас происходит некая мешанина в понятиях. Игрушка &ndash; это то, во что мы играем, игрушкой может быть и машинка, и самолетик, и так же куклы, и медведь. А кукла &ndash; определенный образ у нас уже создан, кукла &ndash; это подобие человека, это или мальчик, или девочка. И мягкая игрушка &ndash; это любое животное, опять же какое: или на четырех лапах, или на двух лапах стоящее. Поэтому здесь надо нам немножко распределять. И еще существует сейчас в мире понятие авторская кукла. И практически...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/09/19/8168335278d99256da5507db16da360f.mp3" />
<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры в куклы для взрослых
В студии: Ирины Мызина, хозяйка кукольной галереи &quot;Вахтановъ&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>56:28</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игровая площадка для взрослых. Бизнес фитнеса</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1534/</link>
<description><![CDATA[
Игровая площадка для взрослых. Бизнес фитнеса
<br/>В студии: Анастасия Юсина, генеральный директор компании Страта Партнерс<br/>
Выпуск от 12.09.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие друзья. Приветствую вас в эфире программы &quot;Правила игры&quot;, я, Шаши Мартынова. Сегодня у меня в гостях Анастасия Юсина, генеральный директор компании &quot;Страта Партнерс&quot;. Эта компания занимается уже на протяжении 7 лет бизнесом фитнеса. Анастасия руководит 37-ю центрами фитнеса и физической культуры в России, не только в Москве. Здравствуйте, Анастасия. <br />
ЮСИНА:  Здравствуйте. <br />
ЮСИНА:  Сегодня мы будем говорить с вами на тему игровой площадки для взрослых, коей являются фитнес-центры, с моей точки зрения, посмотрим, как к этому относится Анастасия. А сейчас выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
&quot;Игра &ndash; единственный путь, каким раскрывается высочайший разум человечества&quot;. Джозеф Чилтон Пирс, знаменитый американский психолог. <br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Пирс, строго говоря, детский психолог, более того, психолог ювенильного развития ребенка, еще пренатального, поэтому вопрос, распространяется ли это утверждение на людей взрослых и зрелых, с вашей точки зрения, Анастасия? <br />
ЮСИНА:  Игра &ndash; это неотъемлемая часть жизни каждого из нас, в большей или меньшей степени. Наверное, в меньшей степени для тех, кто воспринимает себя слишком серьезно. С моей личной точки зрения, те люди, которые относятся к себе проще, к жизни &ndash; играючи, гораздо большего достигают, гораздо больше узнают, именно потому, что игра, безусловно, нас сопровождает с самого детства, и нет оснований для того, чтобы вдруг в каком-то возрасте, в 25, 30, 40, когда человек вдруг начинает считать, что он такой взрослый и серьезный, это останавливалось. <br />
МАРТЫНОВА:  С одной стороны. С другой стороны, существует такое наблюдение среди людей завзято относящихся к жизни, как к игре, практически во всех ее проявлениях, эти люди считают, что игра только тогда по-настоящему состоялась, когда ты в ней растворяешься, когда прекращаешь помнить о том, что ты играешь. Потому что до той поры, пока есть зазор между тобой и игрой, когда ты отдаешь себе отчет, что все это не по-настоящему, что не корову проигрываем, это начинает немедленно сказываться на результате, с одной стороны. С другой стороны, удовольствие от игры, азарт, кураж, адреналин, который игра привносит в жизнь играющего, куда-то девается. Как вам кажется? <br />
ЮСИНА:  Мне кажется, что это абсолютно правильное утверждение, когда речь идет непосредственно о самом процессе игры. Вопрос в том, что игра не должна заменять собой всю жизнь. И все наше время не должно становиться игрой, потому что есть очень серьезные вещи, которые для других не игра, и мы должны, будучи взрослыми людьми, принимать все-таки во внимание не собственный интерес, не собственное отношение к действительности, но и также интересы окружающих, правда? <br />
МАРТЫНОВА:  Несомненно. С другой...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/09/14/006942dfa6386d2aaef0c829d437a19c.mp3" />
<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игровая площадка для взрослых. Бизнес фитнеса
В студии: Анастасия Юсина, генеральный директор компании Страта Партнерс</itunes:summary>
<itunes:duration>54:05</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры с кадрами. Игровая корпоративная культура</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1502/</link>
<description><![CDATA[
Игры с кадрами. Игровая корпоративная культура
<br/>В студии: Люк Джонс, партнер рекрутинговой компании Antal Russia<br/>
Выпуск от 05.09.2009
<br/>
<br/>
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие наши радиослушатели. Я вас приветствую в студии &quot;Финам FM&quot; на программе &quot;Правила игры&quot;. Я Шаши Мартынова, сегодня у меня в гостях Люк Джонс, партнер рекрутинговой компании &quot;Antal Russia&quot;. Здравствуйте, Люк. <br />
ДЖОНС:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы будем говорить об очень двоякой теме, применительно к играм, а именно &ndash; к играм корпоративным. Поскольку Люк по роду своей деятельности и бизнеса занят наймом топ-менеджмента и управляющего персонала для компаний, то здесь, как нигде, ему приходится иметь дело с людьми, которые создают корпоративные игры, игры во всех смыслах слова: как подковерные игры и интриги и всякие неоднозначные вещи в компании в дальнейшем, &ndash; потому что люди разные &ndash; так и корпоративную культуру, то есть те самые маленькие смешные особенности, которые делают компанию уникальной как для внешнего наблюдателя, потребителя, например, так и для тех людей, которые живут внутри компании, для персонала компании, для младшего менеджмента. Эти люди делают компанию внутри не машиной, а семьей в лучшем случае, в идеале. Хотя это большой вопрос &ndash; хорошо ли, когда компания становится семьей, это предмет отдельного разговора. А пока выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
<br />
&quot;Хотите от своих сотрудников творчества &ndash; предоставьте им время для игр&quot;. Джон Клиз, живой классик британского киноюмора. <br />
<br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что советует нам классик британского юмора Джон Клиз. Как бы вы к этому отнеслись? <br />
ДЖОНС:  К Джону Клизу &ndash; очень хорошо. Обожаю его как актера, его фильмы, все передачи, конечно. Он до сих пор очень известный. Я слышал, он даже недавно переехал в Калифорнию, потому что его столько раз останавливали на улице и просили какую-то репетицию делать. В принципе, я с ним согласен в плане игр, это важно, но все зависит от того, о чем мы говорим: про корпоративный бизнес или, например, про другой бизнес, который необязательно создает деньги. <br />
МАРТЫНОВА:  Хорошо. Но бизнес, который совсем не создает денег, &ndash; это, наверное, какая-то меценатская история, например, какая-нибудь арт-галерея, которую финансирует очень богатый человек, у которого нет задачи зарабатывать деньги. В противном случае, все остальные бизнесы нацелены на зарабатывание денег. <br />
ДЖОНС:  У госслужбы, например, не существует, или бывают негосударственные организации, или больницы, ВУЗы. Бывают, например, в Америке ВУЗы, школы, которые создают деньги, но если мы говорим про обычную школу, она не существует именно только чтобы зарабатывать деньги. <br />
МАРТЫНОВА:  Безусловно. <br />
ДЖОНС:  А в корпоративном бизнесе можно говорить что угодно про игры, но причина одна, почему они существуют: чтобы делать деньги. И, соответственно, берут людей на работу по одной...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/09/05/fd8d26ead8162dcf7ba0fe48cf6d03c4.mp3" />
<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры с кадрами. Игровая корпоративная культура
В студии: Люк Джонс, партнер рекрутинговой компании Antal Russia</itunes:summary>
<itunes:duration>54:33</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры в добрую фею. Сюрпризы на продажу</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1460/</link>
<description><![CDATA[
Игры в добрую фею. Сюрпризы на продажу
<br/>В студии: Вадим Липатов, генеральный директор компании &quot;Smile&quot;<br/>
Выпуск от 29.08.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие друзья. Сегодня в студии я, Шаши Мартынова. В программе &quot;Правила игры&quot; сегодня нашим гостем будет, наконец, в отличие от предыдущих эфиров, человек, занимающийся бизнесом, руководящий бизнесом, зовут его Вадим Липатов, генеральный директор компании &quot;Smile&quot;. Здравствуйте, Вадим. <br />
ЛИПАТОВ:  Здравствуйте, Шаши, здравствуйте, уважаемые радиослушатели. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня мы будем говорить о том, каким законам подчиняются игровые бизнесы, выясним, что такое игровой бизнес, и как к этому словосочетанию относится наш гость, потому что отношение у него к этой формуле неоднозначное, потому что она такая лукавая. Спасибо русскому языку за понятие игра и многозначность этого слова. А сейчас выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
<br />
&quot;Деньги никогда не были для меня существенной мотивацией, только для подсчета очков. Настоящий азарт &ndash; играть в эту игру&quot;. Дональд Трамп, человек большого бизнеса. <br />
<br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Вот что говорит нам по поводу игрового отношения, игрового контекста в бизнесе Дональд Трамп. Как вы думаете, Вадим, можно ли нам соглашаться? И вы сами, как относитесь к такому отношению к бизнесу от Дональда Трампа? <br />
ЛИПАТОВ:  Думаю, для него эта формула справедлива абсолютно. Мы тоже, отчасти, играем, стараемся просто делать бизнес легко. Наверное, в этом заключается наша игровитость, что ли, от подачи, от того, как мы общаемся с внешним миром, до того, как мы все делаем. Просто стараемся делать это с улыбкой на лице. <br />
МАРТЫНОВА:  Кстати, собственно, об улыбке, о &quot;Smile&quot;. Для тех наших слушателей, кто никогда не сталкивался с услугами этой удивительной компании, скажу в двух словах, чем она занимается. Компания &quot;Smile&quot; производит удивительные красные бумажные сумки, в которых располагаются подарочные сертификаты на всякий удивительный человеческий опыт, на разные досуговые формы, будь то, например, сеанс игры в сквош, или будь то визит в СПА-салон, это может быть прыжок с парашютом, катание в шаре зорбо, тест-драйв какой-нибудь удивительный, на каком-нибудь перемещающемся средстве и многие другие человеческие переживания, которые можно получить при помощи подарка &quot;Smile&quot;, этой самой волшебной красной сумки со смеющимися лицами на ней и на, собственно, самих сертификатах. Вадим, скажите, пожалуйста, как, для начала, пришла в голову идея создать подобный бизнес? Российский бизнес не балует своих потребителей такими удивительными, вроде как не обязательными, объектами, которые можно приобрести и потом ими пользоваться. У нас как-то все очень должно быть практично, однозначно полезно, а это вроде такая факультативная штука. <br />
ЛИПАТОВ:  Это однозначно полезная вещь дл тех, кто решает проблему выбора подарка, прежде всего. И это,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/08/29/a19258625cadf1c86ce03998b55e4a52.mp3" />
<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры в добрую фею. Сюрпризы на продажу
В студии: Вадим Липатов, генеральный директор компании &quot;Smile&quot;</itunes:summary>
<itunes:duration>56:00</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры журналистики</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1432/</link>
<description><![CDATA[
Игры журналистики
<br/>В студии: Лиза Новикова, кандидат филологических наук, критик, журналист<br/>
Выпуск от 22.08.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие друзья. Это я, Шаши Мартынова, с вами сегодня в программе &quot;Правила игры&quot; на радиостанции &quot;Финам FM&quot;. Наш сайт  www.finam.fm . Сегодня у нас в гостях Лиза Новикова, кандидат филологических наук, критик и журналист, а говорить мы сегодня будем об играх в журналистике. Здравствуйте, Лиза. <br />
НОВИКОВА:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Журналистика, как любая отрасль речи, письменной или устной, является пространством игры, в широком, принятом в нашей программе, смысле слова. Тем не менее, игра эта имеет, по сравнению, например, с художественной литературой или с ораторским искусством, уйму краевых ограничений этического характера. Скажите, пожалуйста, Лиза, как вы сами, будучи в журналистике уже много-много лет, аж с середины 90-х, как для вас реализуется игра в журналистику? И реализовывалась, когда вы только начинали в нее играть? <br />
НОВИКОВА:  Конечно, журналистика, действительно, очень подходит вашей программе, потому что это очень игровое занятие, это создание какой-то другой реальности, которая всегда была важна, особенно в нашей стране, потому что, как мы знаем, целые периоды в истории журналистики очень влияли на то, как формировалось общественное сознание в стране. К примеру, можно вспомнить телевидение, например, &quot;НТВ&quot;. Это был, действительно, целый период, пока существовало &quot;НТВ&quot;, были люди, которые мыслили, как &quot;НТВ&quot;, ориентировались на те программы, на тех журналистов, и полностью считывали их взгляд на мир, и смотрели на мир глазами этой компании. И, конечно же, потом, когда постепенно становилось понятно, что у человека должно формироваться и собственное мнение, уже&hellip; <br />
МАРТЫНОВА:  Было поздно. <br />
НОВИКОВА:  Наступил уже другой период журналистики. Естественно, произошло какое-то разочарование. В чем-то, может быть, люди, те, кто ориентировались на определенные образцы, научились мыслись самостоятельно, в чем-то мы увидели, что произошел, конечно, какой-то путь вниз, отчасти. Особенно это связано с развитием Интернета. Конечно, можно говорить, в основном, о Москве, потому что Интернет не так широко распространен по всей стране. Но именно с приходом Интернета, конечно же, это очень повлияло на журналистику, потому что журналистика стала очень зависеть от Интернета. Мнение обычных людей оказалось востребовано. <br />
МАРТЫНОВА:  Более того, оно начало вовсю конкурировать с профессиональной журналистикой. Гражданская журналистика, &quot;Частный корреспондент&quot;, например, ресурс такой в Интернете, показал это во всей полноте, и, собственно, в сочетании с &quot;Живым Журналом&quot;, за последние 10 лет, что люди часто ориентируются не на новостные официальные ресурсы, а собственно, на те публикации непрофессиональных и не журналистов, на друзей или даже...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/08/22/c73f13b551ed9a903a49a36db24230df.mp3" />
<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры журналистики
В студии: Лиза Новикова, кандидат филологических наук, критик, журналист</itunes:summary>
<itunes:duration>54:10</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
<item>
<title>Игры речи. Игры с речью</title>
<link>http://finam.fm/archive-view/1410/</link>
<description><![CDATA[
Игры речи. Игры с речью
<br/>В студии: Виктор Сонькин, кандидат филологических наук, переводчик художественной и технической литературы, переводчик-синхронист, журналист.<br/>
Выпуск от 15.08.2009
<br/>
<br/>
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Добрый день, дорогие друзья. Приветствую вас, в эфире &quot;Финам FM&quot; программа &quot;Правила игры&quot;. Я Шаши Мартынова. Сегодня у нас в гостях человек, который обитает в пространстве чуть ли не самом игровом и творческом из доступных любому человеку на нашей планете, в рамках нашей культуры. Это пространство языка и речи. Приветствуем Виктора Сонькина, переводчика-синхрониста, переводчика художественной, технической литературы, кандидата филологических наук. Здравствуйте, Виктор. <br />
СОНЬКИН:  Здравствуйте. <br />
МАРТЫНОВА:  Сегодня будем говорить об играх речи и об играх языка. Тема пространная, практически бесконечная. Попробуем сконцентрироваться, во-первых, на играх перевода, поскольку любой из нас, и мы сейчас в два счета это вам докажем, занимается ежедневным процессом перевода мыслей в речь, потому как, понятное дело, все, что мы произносим, является ничем иным, как переводом тех образов, которые существуют в нашем сознании, и возникают каждую секунду новые. А пока выслушаем игровое напутствие на эфир. <br />
&nbsp; <br />
<br />
&quot;Создание нового совершается не одним интеллектом, но и игровым инстинктом, действующим из внутренней потребности. Творческий ум играет с объектами, к которым неравнодушен&quot;. Карл Юнг, классик психологии. <br />
<br />
&nbsp; <br />
МАРТЫНОВА:  Если следовать классику психологии Карлу Юнгу, речь &ndash; игра, поскольку это продолжение сознания. Расскажите, пожалуйста, Виктор, вы, как человек, который общается в пространстве или живет, я бы даже сказала, в пространстве многих языков одновременно, особенно в процессе работы, где граница, есть ли она вообще между игрой и не игрой в языке? Или язык, в принципе, игра, весь, все языковое пространство игровое? <br />
СОНЬКИН:  Все языковое пространство игровое. Постольку, поскольку все пространство нашей жизни является, в той или иной степени, игрой, не больше и не меньше. Так как люди при общении вступают между собой сразу в какие-то отношения, где они занимают определенные ролевые ниши, каждый в общении берет на себя какую-то роль. То же самое, естественно, происходит и в языке, потому что, в конце концов, язык для человека &ndash; это самое главное средство общения. <br />
МАРТЫНОВА:  Тогда, если говорить о частном случае речи &ndash; переводе, устном или письменном, из истории известны десятки, а может быть, и сотни случаев, когда от качества и свойств перевода зависели жизни людей, иногда судьбы государств, и уж во всяком случае, судьбы сделок, предположим, военных или мирных соглашений. Это сразу делает язык обоюдоострым оружием, потому что понятно и всем известно, что язык враг мой, и мысль изреченная есть ложь, и многое прочее, что является уже абсолютной пошлостью в значении, ушедшем в народ. Мыслим корпусом или корпусом идей, как вы сами к этому относитесь,...
]]></description>
<enclosure type="audio/mpeg" url="http://i.finam.fm/uploads/archive_audio/2009/08/15/55cd18e4f44898b8944d120f71acd1ed.mp3" />
<pubDate>Sat, 15 Aug 2009 13:05:00 +0400</pubDate>
<itunes:summary>Игры речи. Игры с речью
В студии: Виктор Сонькин, кандидат филологических наук, переводчик художественной и технической литературы, переводчик-синхронист, журналист.</itunes:summary>
<itunes:duration>53:35</itunes:duration>
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
</item>
</channel>
</rss>